הַשְּׁכֵנָה שֶׁמָּשְׁכָה אוֹתִי הַחוּצָה
וְחָתְכָה אוֹתִי מִמֵּךְ
אָמְרָה וַדַּאי: זֹאת יַלְדָּה!
אָבִי לִוָּה אָז סֶרֶט אִלֵּם
בַּפְּסַנְתֵּר הַיָּשָׁן בְּבֵית הַקּוֹלְנוֹעַ
וַאֲנִי גָּמַעְתִּי אוֹתָךְ מִיָּד,
מְחַפֶּשֶֹת אוֹתִי עַל הַמָּסָךְ הַמֻּשְׁלָג
שֶׁל עֵינַיִךְ.
שֶׁמֶשׁ סְתָוִית זָרְחָה אָז
בְּסִילַדְצֶ'ה,
צוֹעֲנִיָה גִּלְּתָה לָךְ תְּמוּרַת אַוָּז
שֶׁאֶרְאֶה לַמֶּרְחָק
אֲבָל אִישׁ לֹא הֵבִין מָה נִבְּאָה הָאָלֶף הַקְּמוּצָה
שֶׁצָּרַחְתִּי חָזָק לְתוֹךְ הַחֶדֶר.
אַחֲרֵי זֶה הִתְכַּוַּצְתְּ לַאֲגוּדָל
שֶׁבִּמְקוֹמוֹ מָצַצְתִּי מַחַק
שֶׁל עִפָּרוֹן
עַד שֶׁהָפַכְתִּי אוֹתוֹ
וְהִתְחַלְתִּי לִכְתֹּב
שִׁירָה
שֶׁחָזְרָה לִהְיוֹת לִי
אֵם.
,וכך, בתוך תהומות של עצב
,בדיוק לפני שבוע, אנחנו מתאספות
.לשעה טובה
,אלומת אור בוהקת
,על שפע תלתליה ושפתה המושחזת
,אני מתרווחת על שפת אימי
,ונזכרת, שיש עוד פנים יפות למולדת
,שאנחנו חייבים לעוף קצת למעלה
,ואין כמו תרבות, ספרות ושירה
.ואין, אין על קהילה
,אגי משעול
,'היא ה'שימבורסקה הישראלית שלי
,או כמו שדן מירון אמר עליה
,שהיא שייכת ללא ספק לשושלת המשוררות הגדולות
ואפשר לקוראה בנשימה אחת בין רחל (בלובשטיין)
,(גולדברג) ללאה
.בין דליה רביקוביץ, ליונה וולך ויוכבד בת מרים
,היא כותבת בשפה עכשווית ומתעדכנת
,מבלי להתפשר על פואטיקה מילולית וצורנית
,ועם הומור, וזה מהסוג המשובח ביותר
.העצמי
אגי משעול
יום האישה הבינלאומי
בָּעִתּוֹן קָרָאתִי
שֶׁהַצִּפּוֹר הֲכִי זְקֵנָה בַּהִיסְטוֹרְיָה,
'אַלְבַּטְרוֹס נִצְחִי',
wisdom שְׁמָהּ,
הֵטִילָה בֵּיצָה בְּגִיל שִׁבְעִים
עַל אִי בָּאוֹקְיָנוּס הַשָּׁקֵט.
הִיא שָׂרְדָה, נִכְתַּב,
מֵעֵבֶר לִשְׁנוֹת חַיֵּיהֶם שֶׁל הַפַּרְטְנֶרִים
וְאַף מִמִּי שֶׁטִּבֵּעַ אֶת רַגְלָהּ.
בִּגְלַל שִׁירוֹ הַיָּפֶה שֶׁל בּוֹדְלֶר
"הָאַלְבַּטְרוֹס",
לֹא יָכֹלְתִּי שֶׁלֹּא לַחְשֹׁב גַּם עָלַי,
הַאִם אוּכַל גַּם אֲנִי
בֶּעָשׂוֹר הַזֶּה שֶׁל חַיַּי
לְהָטִיל בֵּיצָה,
אִם לֹא לְחוֹפֵי הָאוֹקְיָנוּס הַשָּׁקֵט,
לְפָחוֹת לְחוֹפֵי הַיָּם הַתִּיכוֹן,
וְאִם לֹא בֵּיצַת זָהָב
לְפָחוֹת בֵּיצָה קְטַנָּה,
מִי יוֹדֵעַ.
בְּכָל אֹפֶן,
הָיָה בַּיְדִיעָה הַזֹּאת
מַשֶּׁהוּ מְשַׂמֵּחַ.
,לינק לפודקאסט הנפלא
,שמגדל אצלי הרבה שמחה
שירלי יובל יאיר מראיינת את אגי משעול
,וכמו שהבטחתי
,ממ"ד של אגי בתרגומו לאנגלית
.כפי שהתפרסם בשער האטלנטיק
,שיר חזק לחלוק עם חברים
.אחים משפת אם אחרת
Safe Room
By Agi Mishol
Translated by Barbara Mann
Now that death creeps all around
and the pecans are bursting their shells,
I hide within Hebrew.
Nothing will befall me in innocent writing.
Nothing will befall me
if I am absorbed into the letters,
if I don’t go outside the line—
shrunk to a small dot
stuffed inside an O
or into the belly of a C,
a semicolon dripping tears
like a captive.
Beloved holy tongue,
now that everything is in its own time
and everything now is horror,
when the orchard stretches out
and the earth is plowed,
I do only what Rilke says:
let beauty and terror happen to me
without thinking
that this is my end.
,ושלא תגידו שלא אמרתי
יום שני
30.9.24
11:00 SF
14:00 NY
21:00 TLV
שעת ספרות על
'יום אחד באוקטובר'
עם אוריה מבורך
להרשמה בלחיצה, כאן
יום שלישי
8.10.24
11:00 SF
14:00 NY
21:00 TLV
שעת ספרות על
שפת אם' עם'
הדס ליבוביץ, אוריין צ'פלין, אילה דקל ושני הדר
להרשמה בלחיצה, כאן
יום שלישי
29.10.24
11:00 SF
14:00 NY
21:00 TLV
שעת ספרות על
'אין מקום כזה'
עם שפרה קורנפלד
להרשמה בלחיצה, כאן